description

A l’initiative de Sébastien Thiéry, Fondateur du PEROU (Pôle d’exploration des ressources urbaines), les éditions Lignes / Post-éditions publient l’ouvrage  « Considérant qu’il est plausible que de tels événements puissent à nouveau survenir ». Invitation est faite à une vingtaine d’auteurs, dont ENCORE HEUREUX, de « traduire » l’arrêté  du 29 mars 2013 valant mise en demeure d’expulsion du campement Rom situé à Ris-Orangis.

En collaboration avec Ronan Letourneur, nous élaborons une traduction par l’effacement.

Si certains campements sont illicites, certains mots sont illisibles. A la démolition d’un bidonville nous opposons une dissolution de la littérature juridique. Pour traduire l’arrêté, nous proposons d’utiliser la même méthode que la force publique : l’effacement. Ils font disparaître des maisons, des habitants, nous faisons disparaître des mots, des propos. Geste contre geste.

En 1804, Thomas Jefferson, troisième président des États-Unis d’Amérique, utilisa la même méthode pour inventer sa propre version de de la Bible. A l’aide d’un rasoir, il supprimait littéralement les passages surnaturels des évangiles pour n’en garder qu’une leçon d’éthique personnelle.

Ici, marqueur noir à la main, nous désherbons la jungle des mots à charge, cherchant de nouveaux sens dans cette logorrhée. Une forme de jardinage de texte, pour que la lecture redevienne possible, supportable et constructive.

images

données

  • Nom : Sur l'art municipal de détruire un bidonville
  • Commanditaire : PEROU
  • Lieu : Ris-Orangis
  • Date : 2014
  • Mission : Edité
  • Edition : Encore Heureux + Ronan Letourneur

localisation